Руководство по языковой паре
Перевод видео с Корейского на Русский
Корейские beauty- и tech-ролики, K-pop контент и обучающие видео популярны у русскоязычной аудитории — субтитры и перевод помогают масштабировать охват. Polyglot Voice работает как переводчик видео на русский: сначала транскрипт с таймкодами на корейском, затем перевод на русский. перевод видео на русский и перевод видео на русский язык доступны онлайн; перевод видео на русский бесплатно — в демо после регистрации.
Попробуйте демо прямо сейчас
Пара: Корейский → Русский
Лимиты демо
- Не более 60 с записи или файла за одну попытку
- Размер файла до 25 МБ
- Загрузка для одной попытки до 150 МБ (дальше сервер обрезает под демо)
- До 3 запросов с одного IP в час
- Пример озвучки (TTS) — до 180 символов текста
- По ссылке скачиваются только первые ~60 с; файл с устройства загружается целиком, но обрабатывается начало
Используется для перевода лекций, интервью, подкастов, курсов и видеоконтента
Лекции
Подкасты
Интервью
YouTube
Корпоративное обучение
Медиаархивы
Как перевести видео с Корейского на Русский
Загрузите видео или вставьте ссылку
Добавьте MP4, MOV, WEBM или ссылку на ролик, который нужно перевести с Корейского.
Выберите язык Корейский
Так сервис точнее распознаёт речь, имена и таймкоды перед переводом.
Выберите перевод на Русский
После транскрипта Polyglot Voice создаёт редактируемый перевод для публикации.
Скачайте результат или субтитры
Экспортируйте TXT, DOCX, JSON или SRT для YouTube, LMS, сайта и архива.
Пример результата
Исходный текст (한국어)
오늘 제품 워크스루에 오신 것을 환영합니다. 주요 기능과 가격, 온보딩 흐름을 살펴보겠습니다.
Перевод (Русский)
Сегодня разберём, как команда запускает новый продукт на рынок: позиционирование, цены и первые отзывы клиентов.
Субтитры (SRT)
00:00:01,000 → 00:00:05,000 Сегодня разберём, как команда запускает новый......
Перевод видео с корейского на Русский
Корейские beauty- и tech-ролики, K-pop контент и обучающие видео популярны у русскоязычной аудитории — субтитры и перевод помогают масштабировать охват. Если не знать, как перевести видео с корейского вручную, приходится несколько раз прослушивать запись — для роликов от 20–30 минут это непрактично.
В Polyglot Voice: распознавание речи на корейском, перевод на русский, экспорт в TXT, CSV, SRT или VTT. Переводчик с видео на русский онлайн, переводчик с видео на русский онлайн бесплатно и переводчик видео на русский язык доступны в кабинете; перевод видео на русский язык бесплатно — на стартовом тарифе.
Чаще всего — маркетинговые ролики для рунета. русский текст помогает искать цитаты и готовить конспекты. Подходит перевод скачанного видео на русский язык — загрузите файл с диска или вставьте ссылку.
Для YouTube и LMS удобно готовить перевод видео на русский с субтитрами: сделать русские субтитры на видео, youtube русские субтитры, как сделать русские субтитры в ютубе — через экспорт SRT из Polyglot Voice. Бесплатный перевод видео на русский онлайн доступен в демо.
После текста можно планировать перевод видео на русский с озвучкой или дубляж видео на русский. Перевод видео на русский нейросеть бесплатно доступен в демо — удобно оценить качество до публикации.
Перед экспортом проверьте имена, организации и термины из материалов на корейском. Длинные записи делите по таймкодам — так проще вычитать спорные фрагменты.
Когда используют перевод Корейский → Русский
- Маркетинговые ролики для рунета
- Лендинги и реклама
- Локализация без пересъёмки
Особенности языка Корейский
- Язык
- Корейский
- Регион
- 🇰🇷 Республика Корея
- Носителей
- 80+ млн
Корейские beauty- и tech-ролики, обучающие видео и медиаконтент популярны у аудитории, которой нужен русский — субтитры и перевод расширяют охват.
- Проверьте имена брендов и заимствования из английского.
- Для серии выпусков используйте единый глоссарий.
- Вычитайте спорные фрагменты перед публикацией субтитров.
Для каких задач подходит перевод

Перевод лекций

Перевод интервью

Перевод подкастов

Перевод YouTube-видео

Корпоративное обучение

Исследовательские материалы
Поддерживаемые форматы
Экспорт текста, субтитров и перевода в рабочих форматах.
Почему не переводить вручную
Вручную
5–9 часов на 1 час видео
Максимальный контроль, но высокая цена времени
Фрилансер
2–4 дня
Нужны бриф, проверка терминов и ожидание правок
Polyglot Voice
минуты
Транскрипт, перевод, субтитры и экспорт в одном кабинете
Почему выбирают Polyglot Voice
Точная транскрибация
Текст с таймкодами для дальнейшего перевода и субтитров.
Много языков
Один workflow для пары Корейский → Русский и смежных направлений.
Субтитры
SRT и текстовые файлы для публикации и редакторской проверки.
Озвучка
Переведённый текст можно использовать как основу для TTS.
Клипы
Короткие фрагменты и цитаты из длинного видео.
API
Автоматизация загрузки, обработки и экспорта.
Realtime
Сценарии с микрофоном и быстрым черновиком речи.
Командная работа
Редакторы и локализация работают с одним источником.
Часто задаваемые вопросы
Как перевести видео с Корейский на Русский?
Загрузите видео, выберите корейский и русский. Получите транскрипт на корейском, переведите на русский, экспортируйте SRT или TXT. как перевести видео с корейского
Можно ли использовать переведённое видео с Корейский для субтитров на Русский?
Да. Перевод видео на русский с субтитрами: SRT из распознавания на корейском. субтитры на русский из видео на корейском
Какие типы видео контента на Корейский можно перевести на Русский?
Лендинги и реклама и Локализация без пересъёмки — типичные сценарии для перевода с корейского на русский. Подходит для разовых роликов и регулярных загрузок.
Можно ли получить субтитры на Русский?
Да. После распознавания речи на корейский перевод можно выгрузить как SRT и использовать для YouTube, LMS, сайта или внутреннего видеопортала.
Поддерживаются ли длинные записи?
Да, длинные лекции, интервью и курсы лучше обрабатывать через транскрипт с таймкодами. Так проще делить запись на главы, проверять спорные фрагменты и готовить субтитры.
Можно ли перевести аудио без видео?
Да. Если у вас MP3, WAV или M4A, можно использовать тот же transcript-first подход: распознать речь, перевести текст и экспортировать результат.
Можно ли использовать API для таких переводов?
Да, для повторяемых процессов можно подключить API: отправлять файлы или ссылки, запускать обработку и забирать текст, субтитры или перевод в своей системе.
Как улучшить качество перевода?
Лучше загружать запись с чистым звуком, заранее проверить имена собственные и после перевода вычитать термины, которые важны для темы ролика.
Похожие переводы
Популярные инструменты
Попробуйте перевод видео с корейского на русский бесплатно
Загрузите файл или вставьте ссылку и получите транскрипт, перевод и субтитры за несколько минут.