Polyglot Voice
You are reading a Polyglot Voice guide — our platform for turning speech into text and translating it.
To transcribe or translate audio or video into text, sign in or create a free account (it only takes a minute). The studio supports 98 languages; you can change direction and models anytime after upload.
Generate Subtitles Online
Get subtitle-ready text from spoken video, online lessons, interviews, clips and creator content with multilingual distribution goals.
Useful for video creators, educators, agencies and editors
Supports subtitle and translation workflows from one transcript base
Helps improve accessibility, retention and multilingual reach
How it works
- Upload the source audio or video file that matches your workflow.
- Choose the task, language or translation direction that fits your goal.
- Review the result, export the output and continue with subtitles, clips or API automation.
Supported formats and inputs
Best for
- YouTube subtitles for creators
- course subtitles and education accessibility
- social clip captions and watch-time support
- translated subtitle workflow for localization
FAQ
How do subtitle generators work?
They transcribe spoken audio into timed text that can be reviewed, edited and exported for subtitle use.
Can subtitles be translated too?
Yes, translated transcripts can support multilingual subtitle workflows.
Are subtitle generators useful for accessibility?
Yes. Subtitle workflows improve accessibility, make video easier to follow in silent environments and help viewers consume multilingual content.