Polyglot Voice
Вы читаете руководство Polyglot Voice — нашей платформы для преобразования речи в текст и перевода.
Чтобы транскрибировать или перевести аудио или видео в текст, войдите или создайте бесплатный аккаунт (это займет всего минуту). Студия поддерживает 98 языков; вы можете изменить направление и модели в любое время после загрузки.
Дублировать видео с ИИ процессами перевода
Используйте эту страницу, когда нужны процессы ИИ-дубляжа на основе транскрипции, перевода и выравнивания по времени. Создано для авторов и команд, готовящих многоязычное видео для широкой аудитории.
Полезно для глобального распространения контента и локализации
Объединяет транскрипцию, перевод, тайминг и голосовые процессы
Поддерживает рост многоязычной аудитории и публикацию дублированного медиа
Как это работает
- Загрузите исходный аудио или видео файл, соответствующий вашему рабочему процессу.
- Выберите задачу, язык или направление перевода, соответствующее вашей цели.
- Просмотрите результат, экспортируйте вывод и продолжите работу с субтитрами, клипами или автоматизацией через API.
Поддерживаемые форматы и входные данные
Лучше всего подходит для
- dub educational video for new markets
- creator localization and audience expansion
- marketing video dubbing
- multilingual course delivery and localization
Часто задаваемые вопросы
Что нужно перед ИИ-дубляжом?
Чистая транскрипция и слой перевода — основа для эффективных процессов дубляжа.
Может ли ИИ-дубляж помочь авторам достичь глобальной аудитории?
Да, дубляж делает образовательные, авторские и маркетинговые видео легче для потребления на большем числе языков.
Как дубляж связан с субтитрами и переводом?
Дубляж обычно начинается с транскрипции и перевода, затем использует вывод с учётом времени для максимального выравнивания голоса и видео.