Яндекс.Метрика

Polyglot Voice

Estás leyendo una guía de Polyglot Voice — nuestra plataforma para convertir el habla en texto y traducirla.

Para transcribir o traducir audio o video a texto, inicia sesión o crea una cuenta gratuita (solo toma un minuto). El estudio admite 98 idiomas; puedes cambiar la dirección y los modelos en cualquier momento después de cargar.

Speech AI for Online Schools

Online schools can reuse every lesson as a transcript, subtitle file, translated material and study note. This makes courses easier to search, localize and update without rebuilding the whole production workflow.

Convert webinars and course videos into searchable lessons

Prepare subtitles and translated materials for more students

Use API for repeated course processing and automation

Try the workflow before paying

From recording to text, translation or voiceover in a few steps

Give visitors a clear path: upload a file or record speech, get text, then translate, dub or export the result. The free start is enough to understand the quality.

AI speechTranslationSubtitles

Quick price estimate

10 min
10.000

Transcription from: 490

Voiceover approx.: 10

This is an estimate: final cost depends on quality mode, pack and tariff.

How it works

  1. Upload audio/video, paste a link or record speech in the browser.
  2. Choose language, quality and the target result: text, translation, subtitles or voiceover.
  3. Get the result in the studio and add minutes, TTS characters or API access when needed.

Example result

Before

Before: a lecture recording, interview or video in another language.

After

After: structured text, translation, subtitles and a base for voiceover or clips.

Why users can trust it

  • Source files are removed from disk about 1 hour after processing.
  • Start for free and pay only for the minutes, attempts or TTS characters you need.
  • Use the web studio for one-off jobs or API access for automation.

What plans include

  • Transcription minutes/attempts
  • TTS characters for voiceover
  • Task history, export, API keys and webhooks

Honest limitations

  • Demo is limited to 60 seconds
  • Quality depends on noise and speech clarity
  • Long files and heavier models require a plan

Cómo funciona

  1. Sube el archivo de audio o video fuente que coincida con tu flujo de trabajo.
  2. Elige la tarea, idioma o dirección de traducción que se ajuste a tu objetivo.
  3. Revisa el resultado, exporta la salida y continúa con subtítulos, clips o automatización de API.

Formatos y entradas admitidos

webinar recordingscourse videosMP4MP3video links

Mejor para

  • course subtitles
  • lesson notes
  • localized education
  • API automation

FAQ

Can online schools process many lessons?

Yes. The web studio is useful for manual review, and the API helps automate repeated uploads and result retrieval.

Can transcripts become subtitles?

Yes. Transcripts and translations can be exported and reused as subtitle drafts.

Does this help course SEO?

Yes. Text versions of lessons make spoken educational content easier to search, edit and repurpose.

Guías relacionadas

Páginas relacionadas