Яндекс.Метрика

Polyglot Voice

Estás leyendo una guía de Polyglot Voice — nuestra plataforma para convertir el habla en texto y traducirla.

Para transcribir o traducir audio o video a texto, inicia sesión o crea una cuenta gratuita (solo toma un minuto). El estudio admite 98 idiomas; puedes cambiar la dirección y los modelos en cualquier momento después de cargar.

Transcription and Translation for Education

Education teams can turn every recorded lesson into searchable text, translated study material, subtitles and reusable course notes. This helps students review faster and makes learning content easier to publish in more languages.

Create transcripts from lectures, seminars and course videos

Translate study materials for multilingual learners

Prepare subtitles and notes from one source recording

Try the workflow before paying

From recording to text, translation or voiceover in a few steps

Give visitors a clear path: upload a file or record speech, get text, then translate, dub or export the result. The free start is enough to understand the quality.

AI speechTranslationSubtitles

Quick price estimate

10 min
10.000

Transcription from: 490

Voiceover approx.: 10

This is an estimate: final cost depends on quality mode, pack and tariff.

How it works

  1. Upload audio/video, paste a link or record speech in the browser.
  2. Choose language, quality and the target result: text, translation, subtitles or voiceover.
  3. Get the result in the studio and add minutes, TTS characters or API access when needed.

Example result

Before

Before: a lecture recording, interview or video in another language.

After

After: structured text, translation, subtitles and a base for voiceover or clips.

Why users can trust it

  • Source files are removed from disk about 1 hour after processing.
  • Start for free and pay only for the minutes, attempts or TTS characters you need.
  • Use the web studio for one-off jobs or API access for automation.

What plans include

  • Transcription minutes/attempts
  • TTS characters for voiceover
  • Task history, export, API keys and webhooks

Honest limitations

  • Demo is limited to 60 seconds
  • Quality depends on noise and speech clarity
  • Long files and heavier models require a plan

Cómo funciona

  1. Sube el archivo de audio o video fuente que coincida con tu flujo de trabajo.
  2. Elige la tarea, idioma o dirección de traducción que se ajuste a tu objetivo.
  3. Revisa el resultado, exporta la salida y continúa con subtítulos, clips o automatización de API.

Formatos y entradas admitidos

lecture recordingscourse videowebinarsMP3MP4

Mejor para

  • course subtitles
  • student notes
  • lesson archives
  • translated study content

FAQ

How can transcription help education?

It turns spoken lessons into searchable text that can become notes, summaries, subtitles and translated study material.

Can course videos be translated?

Yes. Generate the transcript first, then translate it for subtitles, notes or localized lessons.

Who is this useful for?

Students, tutors, course creators, universities and online education teams benefit from transcript-first workflows.

Guías relacionadas

Páginas relacionadas