Яндекс.Метрика
Polyglot Voice

Audio et vidéo en texte avec l'IA — 98+ langues

Téléchargez ou enregistrez de l'audio et de la vidéo, choisissez le modèle de traitement et transformez la voix en texte multilingue en quelques secondes.

Transcription précise

Conversion parole-texte de haute qualité en 98+ langues et traduction vers 98+ langues.

Capture en temps réel

Enregistrez le microphone, les écouteurs ou l'audio du système avec la progression en direct et le suivi des minutes.

Cours pour étudiants

Transformez les enregistrements de cours en notes prêtes à l'emploi. Idéal pour la préparation aux examens.

Montage de clips

Créez des clips courts à partir de longues vidéos directement dans notre éditeur.

Communauté et soutien

Chat collaboratif, tableau de propositions et outils de modération qui assurent la sécurité de la plateforme.

Intégration dans votre app

Branchez transcription et traitement média à votre produit via API REST et clés du compte — pensé pour les développeurs.

Géographie vocale polyglotte

Plus le langage est populaire, plus la confiance de base du modèle est élevée. Les langues rares sont prises en charge, mais le traitement peut prendre un peu plus de temps.

Chinese (Simplified)

zh

Anglais

en

Français

fr

Allemand

de

Japonais

ja

Portugais

pt

Russe

ru

Espagnol

es

Afrikaans

af

Albanais

sq

Amharique

am

Arabe

ar

Arménien

hy

Assamais

as

Azerbaïdjanais

az

Bashkir

ba

Basque

eu

Biélorusse

be

Bengali

bn

Bosniaque

bs

Breton

br

Bulgare

bg

Birman

my

Catalan

ca

Exigences techniques

Téléversement audio/vidéo et enregistrement audio

  • Formats audio et vidéo pris en charge : 3g2, 3gp, aac, aif, aiff, avi, flac, flv, m2ts, m4a, m4v, mkv, mov, mp3, mp4, mpeg, mpg, mpga, mts, oga, ogg, ogv, opus, ts, wav, webm, wmv, wma. Vous pouvez envoyer un fichier ou coller un lien vidéo (YouTube et autres sources prises en charge par le téléchargeur). Limite principale : jusqu'à 5 minutes d'audio traité. Pour une meilleure stabilité, nous recommandons MP3, WAV, M4A, MP4 ou WEBM.
  • Enregistrez l'audio du microphone, des écouteurs ou du son du système. Maximum 5 minutes sur le forfait gratuit.
  • Astuce pour les étudiants : divisez les longs cours en parties de 10-15 min pour une meilleure reconnaissance.
  • Le modèle rapide prend en charge uniquement l’anglais pour la traduction et l’enregistrement. Utilisez les modèles intermédiaire/précis pour les autres langues.
  • Si la langue est réglée sur «auto», la reconnaissance peut prendre plus de temps qu'avec une langue choisie explicitement ; pour une traduction plus prévisible, indiquez la langue à la main.

Astuce : si l'audio dure plus de 5 minutes, divisez-le en plusieurs parties ou utilisez des minutes d'enregistrement payantes pour éviter de le couper.

Annonces partenaires

Tous vos flux de travail audio, vidéo et parole en un seul endroit

Polyglot Voice est conçu pour ceux qui ont besoin de plus qu'une simple transcription. La plateforme combine l'audio en texte, la transcription vidéo, la traduction, les flux de sous-titrage, la création de clips, la préparation au doublage et les utilitaires multimédias en un seul flux. Cela le rend utile pour les créateurs, les étudiants, les chercheurs, les spécialistes du marketing et les équipes multilingues qui travaillent quotidiennement avec du contenu parlé.

Au lieu de passer d'un outil à l'autre pour la transcription, les sous-titres, la traduction et la conversion multimédia, vous pouvez télécharger une seule fois, choisir le bon flux de travail et exporter le résultat pour la publication, l'étude, l'archivage ou la réutilisation.

Comment ça marche

  1. 1. Téléchargez de l'audio ou de la vidéo, ou enregistrez la parole en temps réel.
  2. 2. Choisissez le flux de travail linguistique : transcription, traduction, sous-titres ou doublage.
  3. 3. Exportez le résultat sous forme de texte, de sous-titres ou de fichier média réutilisable.

Idéal pour

  • Étudiants transformant leurs cours en notes
  • Créateurs convertissant des vidéos en sous-titres et clips
  • Équipes traduisant des entretiens, des réunions et des supports de formation
  • Développeurs utilisant l'API pour des pipelines automatisés

Flux de travail pris en charge

Audio en texte, vidéo en texte, parole en texte, génération de sous-titres, traduction, extraction de clips, conversion de format et extraction audio de vidéo.

Pourquoi nous choisir

Il combine couverture multilingue, flexibilité d'exportation et interface intuitive pour les créateurs au lieu de forcer l'utilisation d'outils séparés.

Questions fréquemment posées

Puis-je convertir de l'audio et de la vidéo en texte en ligne ?

Oui. Polyglot Voice est conçu pour les flux de travail audio-texte et vidéo-texte avec prise en charge de la transcription multilingue.

Puis-je traduire la parole dans une autre langue ?

Oui. Vous pouvez utiliser les flux de transcription et de traduction ensemble pour transformer le contenu parlé en texte traduit pour les sous-titres ou les notes.

Est-ce utile pour les cours, les entretiens et les podcasts ?

Oui. Le flux de travail est particulièrement utile pour les cours, les entretiens, les réunions et les podcasts qui ont besoin de recherche ou de sous-titres.

Prenez-vous en charge de nombreuses langues ?

La plate-forme est construite autour d'un large support linguistique, incluant la capacité de travailler avec de nombreuses langues d'entrée.